原文

公有领域

人之生也柔弱,其死也堅強。
萬物草木之生也柔脆,其死也枯槁。
故堅強者死之徒,柔弱者生之徒。
是以兵強則不勝,
木強則兵。
強大處下,
柔弱處上。

王弼注

待校读

强兵以暴於天下者,物之所惡也,故必不得勝。
物所加也。
木之本也。
枝條是也。

河上公章句

待校读

人生含和氣,抱精神,故柔弱也。
人死和氣竭,精神亡,故堅強也。
和氣存也。
和氣去也。
以上二事觀之,知堅強者死,柔弱者生也。
強大之兵輕戰樂殺,毒流怨結,眾弱為一強,故不勝。
本強大則枝葉共生其上。
興物造功,大木處下,小物處上。天道抑強扶弱,自然之效。

Legge 1891

Public domain

Man at his birth is supple and weak; at his death, firm and
strong. (So it is with) all things. Trees and plants, in their early
growth, are soft and brittle; at their death, dry and withered.
Thus it is that firmness and strength are the concomitants of
death; softness and weakness, the concomitants of life.
Hence he who (relies on) the strength of his forces does not
conquer; and a tree which is strong will fill the out-stretched arms,
(and thereby invites the feller.)
Therefore the place of what is firm and strong is below, and that
of what is soft and weak is above.

Sources & Rights